금붕어

푸쉬킨 금붕어

A. S. Pushkin의 "어부와 물고기의 이야기" 새로운 방식으로 금붕어 이야기

어린 시절부터 우리 사이에 누가 "어부와 물고기의 이야기"에 익숙하지 않은가요? 누군가 어린 시절에 그것을 읽었습니다. 누군가 TV에서 만화를 보았을 때 처음 만났습니다. 작품의 줄거리는 의심의 여지없이 모두에게 친숙합니다. 그러나 많은 사람들이이 동화가 언제 어떻게 쓰여졌는지 알지 못합니다. 그것은이 작품의 창조, 기원 및 등장 인물에 관한 것이며, 우리는 우리의 기사에서 이야기 할 것입니다. 그리고 우리는 동화의 현대적인 변화를 고려할 것입니다.

누가 금붕어 이야기를 언제 썼습니까?

동화는 1833 년 10 월 14 일에 Boldino의 마을에서 위대한 러시아 시인 알렉산더 Sergeevich 푸쉬킨에 의해 작성되었습니다. 이 작가의 작품 에서이 기간은 두 번째 Boldino 가을라고합니다. 이 작품은 1835 년 Reading for Library 지의 페이지에서 처음 출판되었습니다. 동시에 푸쉬킨은 "죽은 공주 이야기와 일곱 영웅 이야기"라는 또 다른 유명한 작품을 만들었습니다.

창조의 역사

초기 행동으로 돌아가서 A. Pushkin은 민속 예술에 관심을 갖게되었습니다. 그의 사랑하는 보모의 요람에서 들었던 이야기는 일생 동안 그의 기억 속에 보존되었다. 또한 나중에 19 세기 20 년대 이미 시인은 미하일 로프 스키 마을에서 민속 민요를 공부하고있었습니다. 그 때 그는 미래의 동화에 대한 아이디어를 나타 내기 시작했습니다.

그러나 푸쉬킨은 30 년대에만 민속 이야기로 직접 전환했습니다. 그는 동화 창조에 자신을 시도하기 시작했다. 그들 중 하나는 금붕어에 대한 동화였습니다. 이 작품에서 시인은 러시아 문학의 국적을 보여 주려고했습니다.

A. 푸쉬킨은 누가 동화를 썼습니까?

푸쉬킨은 그의 작품 중 가장 높은 꽃을 피우며 동화를 썼다. 그리고 처음에 그들은 아이들을위한 것이 아니었지만 그들은 즉시 자신의 독서의 원으로 들어갔다. 금붕어의 이야기는 결국 도덕성을 지닌 아이들에게는 재미있는 것이 아닙니다. 이것은 주로 러시아 사람들의 창의력, 전통 및 신념의 표본입니다.

그럼에도 불구하고, 이야기 그 자체의 음모 자체가 민속 작품의 정확한 예고는 아닙니다. 사실 러시아 민속의 상당 부분이 러시아 민속 박물관에 반영되어 있지 않습니다. 많은 연구자들은 Grimm 형제가 수집 한 독일 이야기에서 금붕어에 대한 이야기 ​​(저작의 본문을 확인)를 포함한 대부분의 시인 이야기를 빌렸다 고 주장합니다.

푸시킨은 자신이 좋아하는 음모를 선택하고 자신의 재량에 따라 재 작업했으며, 이야기가 얼마나 정통 할 지 걱정하지 않고 시적인 형식으로 입혔습니다. 그러나 시인은 줄거리가 아니라면 러시아 국민의 정신과 성격을 전달할 수 있었다.

주인공의 이미지

금붕어의 이야기는 문자가 풍부하지 않습니다. 그러나 그 중 3 개만 있습니다. 그러나 이것은 매력적인 매혹적인 음모로 충분합니다.

노인과 노파의 이미지는 정반대의 모습을하고 있으며 삶에 대한 견해는 완전히 다릅니다. 그들은 모두 가난하지만 빈곤의 다른면을 반영합니다. 그래서 노인은 항상 무관심하고 문제를 해결할 준비가되어 있습니다. 왜냐하면 그는 반복적으로 같은 위치에 있었고 슬픔이 무엇인지 알고 있기 때문입니다. 그는 친절하고 차분하며 운이 좋았을 때도 물고기 제안을 사용하지 않고 간단히 풀어줍니다.

노파는 같은 사회적 상황에도 불구하고 오만하고 잔인하고 탐욕 스럽다. 그녀는 노인 주위를 밀고 끊임없이 꾸짖으며 항상 모든 사람을 불만스럽게 만들었다. 이를 위해, 그녀는 이야기의 끝에 처벌을 받게되며, 깨진 물마루가 남게됩니다.

그러나 노인은 노파의 의지에 저항 할 수 없기 때문에 어떤 보상도받지 못합니다. 그의 겸손 때문에 그는 더 나은 삶을 누릴 자격이 없었습니다. 여기 푸쉬킨은 러시아 국민의 주요 특징 중 하나 인 오랜 고통에 대해 설명합니다. 그것은 당신이 더 좋고 차분하게 살 수 있도록 허용하지 않습니다.

물고기의 이미지는 믿을 수 없을 정도로 시적이며 대중적인 지혜로 가득합니다. 그것은 더 높은 힘으로 작용하며, 당분간은 욕망을 충족시킬 준비가되어 있습니다. 그러나 그녀의 인내심은 무한하지 않습니다.

요약

노인과 금붕어의 이야기는 푸른 바다에 대한 묘사로 시작됩니다. 해안에있는 노인과 노파는 33 년 동안 통나무 집에서 살고 있습니다. 그들은 매우 가난하게 산다. 그리고 그들을 공급하는 유일한 물건은 바다 다.

어느 날 노인이 낚시를하러갑니다. 그는 그물을 두 번 던졌지 만 두 번 모두 바다 진흙 만 가져옵니다. 세 번째로, 노인은 운이 좋다 - 금붕어가 그물에 떨어진다. 그녀는 인간의 목소리로 말하고 그녀의 소원을 성취하기를 약속하면서 그녀를 풀어달라고 부탁합니다. 그 노인은 그 물고기로부터 아무것도 묻지 않았지만, 그냥 풀어 둡니다.

집으로 돌아가서 그는 모든 것을 그의 아내에게 말했습니다. 그 할머니는 그를 꾸짖기 시작하여 물고기에게 새로운 물마루를달라고 요청했다. 그 노인은 물고기에게 절을하고, 노파는 그녀가 요구 한 것을 받았다.

그러나 그것은 그녀에게 충분하지 않았습니다. 그녀는 새로운 집을 요구했다. 물고기는이 소원을 이루었습니다. 그런 다음 할머니는 기둥 귀족이되기를 원했습니다. 다시 노인은 물고기에게 갔다. 그리고 다시 그녀는 그 욕망을 성취했다. 어부 자신이 안정된 곳에서 일하기 위해 사악한 아내에게 보냈습니다.

그러나 이것은 충분하지 않았습니다. 그 늙은 여자는 남편에게 바다로 돌아가서 그녀에게 여왕을 만들어달라고 부탁했다. 이 소망은 성취되었습니다. 그러나 이것은 늙은 여자의 탐욕을 만족시키지 못했습니다. 그녀는 다시 노인을 그녀의 장소로 불러 들여 그녀에게 그녀의 패키지를 제공하는 동안 물고기에게 바다의 쓰 살리나를 만들 것을 요청했다.

나는 어부에게 그의 아내의 말을 전했습니다. 그러나 그 물고기는 대답하지 않았고, 꼬리를 튀기고 바다 깊숙히 빠져 나갔다. 오랫동안 그는 바다에 서서 대답을 기다렸다. 그러나 물고기는 더 이상 나타나지 않았고 노인은 집에 돌아 왔습니다. 그리고 그곳에는 한 노파가 낡은 덕아웃에 앉아 물마루를 가지고 그를 기다렸다.

플롯 소스

위에서 언급했듯이, 어부와 금붕어에 대한 동화는 러시아뿐만 아니라 외국 민속에도 뿌리를두고 있습니다. 그래서,이 작품의 음모는 종종 Grimm 형제 컬렉션의 일부인 동화 "Greedy Old Woman"과 비교됩니다. 그러나이 유사점은 매우 멀리 떨어져 있습니다. 독일 저자들은 탐욕이 충분하지 않은 도덕적 결론에 모든 관심을 집중 시켰으며, 당신은 가지고있는 것에 만족할 수 있어야합니다.

그림 형제의 동화 활동은 해변에서 펼쳐지지만, 금붕어 대신 넙치가 나중에 매혹적인 왕자가되는 욕망의 집행자 역할을합니다. 푸쉬킨은이 이미지를 러시아 문화의 부와 행운을 상징하는 금붕어로 대체했습니다.

새로운 방식으로 금붕어 이야기

오늘 당신은 새로운 방식으로이 이야기의 많은 변화를 발견 할 수 있습니다. 그들의 특징은 시간의 변화입니다. 즉, 옛날부터 주인공은 현대 사회로 옮겨져 빈곤과 불의가 많이 발생합니다. 금붕어를 잡는 순간은 변하지 않습니다. 마술 주인공처럼. 그러나 늙은 여자의 갈망이 바뀐다. 이제 그녀는 Indesit 자동차, 새로운 부츠, 별장, 포드가 필요합니다. 그녀는 긴 다리를 가진 금발이되고 싶어합니다.

일부 변경에서 이야기의 끝 부분도 바뀝니다. 이야기는 노인과 40 세가 된 젊은 여성의 행복한 가정 생활로 끝날 수 있습니다. 그러나 그러한 끝은 규칙이 아니라 예외입니다. 일반적으로 결말은 원본에 가깝거나 노인 또는 노인의 사망 사실을 알려줍니다.

결론

따라서 금붕어에 관한 이야기는 오늘날까지 계속되고 있으며 여전히 관련이 있습니다. 이것은 많은 변경에 의해 확인됩니다. 새로운 방식의 소리는 그녀에게 새로운 삶을 안겨주지 만 푸쉬킨이 겪은 문제는 변경된 경우에도 변하지 않았습니다.

같은 영웅에 관한 모든 것들이이 새로운 옵션들, 똑같고 탐욕스러운 모든 노파, 복종하는 노인, 푸시킨의 믿을 수없는 기술과 재능을 말해주는 소망 성취의 물고기를 말합니다. 푸시킨은 관련이 있고 거의 2 세기가 지난 작품을 저술했습니다.

어부와 물고기 이야기, 금붕어 이야기, 푸시킨 이야기

테일즈 오브 푸쉬킨 - 어부와 물고기의 이야기

푸쉬킨의 동화 속 황금 물고기는 어디에서 왔습니까?

제품 견적 dara3 전체 견적 책이나 커뮤니티를 읽으십시오!
이야기는 거짓말이며 힌트가 있습니다 ... 금붕어의 이야기는 가장 오래된 아리안 신화의 이미지와 음모를 시적으로 재구성 한 것입니다

러시아어로 어린 시절부터 모든 러시아 사람은 알렉산더 세르게이 비치 푸쉬킨 (Alexander Sergeyevich Pushkin)의 장엄한 이야기를 알고 있습니다. 그들 모두는 아름답고 일상의 소란과 일상적인 문제로 인해 잠재 의식 속에 숨어있는 영혼의 살아있는 기억에 영향을주는 것처럼 보입니다. 푸쉬킨의 동화를 여러 번 뒤집어 쓰면 결코 내면의 아름다움과 깊은 의미에 놀라지 않을 것입니다.
어린 시절 푸시킨은 유모 인 아리나 로디 오노 나 (Arina Rodionovna)의 이야기를 듣고 어린 시절의 추억을 바탕으로 작품을 창작했다고합니다. 이것은 사실이 아닙니다. 시인은 늙은 러시아 역사와 러시아 민속에 대한 관심이 형성되었던 성숙한 시대에 동화로 변했습니다. 살아있는 신화는 살아있는 역사가있는 푸쉬킨의 동화 속에 얽혀 있습니다. "어부와 물고기의 이야기"는 명백하고 단순한 것으로, 가장 복잡하고 신비한 푸쉬킨 텍스트 중 하나이며 많은 논란과 문학적 비판을 불러 일으켰습니다.
여기 황금의 물고기 Hiranya Garbha의 형태로 특정 시대에 내려갈 때, 주님의 황금 아봐타에 관해 알려주는 베다 마쓰야 푸라 나의 (Vedic Matsya Purana)를 회상하는 것이 적절합니다. 이 Purana (purana는 역사를 의미합니다)에는 금붕어와 노인이있는 노인이 있으며, 영혼은 노인이라고 부르며 거짓 자아, 또는 물질적 인 몸으로 식별하도록 강요하는 노인은 오래된 여성이라고합니다. 다른 버전에 따르면, 이것은 산스크리트어로 쓰여졌 고 6 세기와 14 세기 사이에 고대와 유명한 컬렉션 "Panchatantra"를 바탕으로 편집 된 "Hitopadesh"콜렉션의 동화입니다.
역사가이자 작가 인 블라디미르 쉬샤 바르 코프 (Vladimir SHCHERBAKOV)가 쓴 글은 푸쉬킨의 동화에 대한 선사 시대와 신화적인 뿌리에 이르기까지 과거로의 여행을 제안합니다.
동화는 허구이며, 그 영웅은 마술입니다 : 늑대 인간과 요정 이야기
짐승. 그래서 저는 한 때 유명한 푸쉬킨의 동화를 금붕어에 대해 다루었습니다 - 마술 장르의 법칙에 따라 창조 된 이야기 - 비유로. 1960 년대에 사건이 발생하여 제 위치가 바뀌 었습니다. 불가리아의 고고학자 T. 이바노프 (Ivanov)는 북서부 흑해 지역의 다른 고대 유물 가운데 발견 된 청동 판의 사진을 발표했다. 그녀의 손에 장신구가 달린 벨트 꼬마 녀석의 반쯤 된 모습이 판에 그려져있다 "고 평론가 MM 코 빌린 (Mobilin Kobylin)은 발견에 대해 썼다.
그녀의 머리카락은 느슨한데, 털이 많은 덩어리가 어깨에 쓰러지고 머리는 왕관에 떨어졌습니다. 배꼽 수준에서 물고기가 그려져있다. 그녀의 손은 대칭 적으로, 손바닥은 관객에게 - 하늘을 향한 제스처에서 "이 여인은 고대로부터 온 여신임을 증언했다. 내가이 발견에 대해 알았을 때 나는 T. Ivanov - Anahita라는 여신의 이름을 받았다. 결국 여신 Ardvisura Anahita (유명인 마이티, 뽀얀 ")는 고대이란, 중앙 아시아에서 유명합니다. 그녀의 초상화는 아리 스타에서 제공되는 가장 오래된 아리 스타 기념물입니다! "아름답고 강하고가 ,픈, 끈적 거리고 고귀한 가족, 고귀한 처녀"는이 신성한 책 "Ardvisur-Yasht"의 찬송가 중 하나입니다. 그녀는 신성한 물의 여신이며, 자연스럽게 그녀 옆에 생선이 그려져 있습니다. 그녀의 두 번째 이미지 : 물론, 필요하다면 물의 여신이 물고기로 변하기 어렵지 않습니다. 나중에 같은 종류의 빛과 국내 발견을 보았습니다 ...
푸쉬킨의 동화에서 세부 사항은 매우 중요합니다. 노인이 물고기에게 그녀가 바다의 통치자가되고 싶다고 말한 후 부러진 물마루에서 자신을 발견했습니다. 황금 물고기 자신이 패키지에서 그녀를 섬겨야합니다. 이것은 여신의 반응, 즉 노파가 취하고 자했던 곳의 여신의 반응뿐 아니라 여신을 그녀의 종으로 바꾸는 것입니다. 하지만 푸슈킨 이야기는 정말로 Anahita 물의 정부에 관한 것입니까? 여신은 러시아에 어떤 방법으로 와서 동화의여 주인공이 되었습니까? 이러한 질문은 당분간 해결되지 않았습니다. A. 푸쉬킨은 자신의 동화 속에서 너무나 많은 이야기를 들었습니다. 그러나 이제는 2 천년 전의 가장 오래된 슬라브 이전 신화의 그림과 이미지가 놀라워지기 시작하면서 연의 마술 뒤에 점점 더 분명 해지고 있습니다.
20 세기는 우리를 흑해와 아 조프 해안의 보스 포란 왕국 시대와 구분합니다. 영적 삶은 어부들과 물고기 이야기에 반영된 것으로 밝혀졌습니다. "즉시 믿기가 어려웠습니다. 시세로 (Cicero)는 흑해 북부 지역의 그리스 도시 국가들을 야만족 대초원의 광대 한 직물에 묶어 놓았다고 말했다. 보스 포리 언 왕국의 땅은 "프린지"뿐만 아니라 "직물"도 포함했다 : 그것은 또한 Kuban의 Sindo-Meotian 부족과 Crimea-Kimmeria의 왕 스키타이 인들의 거주 지역을 포함했다. 보스 포란 왕국의 종교는 그리스와 지역 신의 숭배를 결합 시켰고, 물의 여신 Anahita가 이곳에서 경배되었습니다. Anahita의 신성한 동물은 물고기 - 황금 물고기, 매우 ...
고고학자들의 발견은 가설 분야에서 제안 된 가정을 과학적으로 입증되고 입증 된 사실의 범주로 번역하는 것을 도왔습니다. 보스포러스 해역에서 고대 아리아 여신의 물고기 또는 물고기 2 마리가 발견 됐습니다. 그리고이 물고기는 단순하지 않지만 신성한 물고기는 두 번째 방법과 같습니다 ...
우리는 이제 매우 푸쉬킨의 동화를 분석합니다. 푸시킨의 학자들은 동화를 쓸 때 시인과 러시아 민속학이 서유럽에서 발전한 신화 적 전통을 사용했다는 사실을 오랫동안 입증 해 왔습니다. 예를 들어 푸쉬킨의 <어부와 물고기 이야기> (1833)의 시작은 A. N. Afanasyev (1855-1863) 컬렉션에 기록 된 러시아 민속 이야기에 의해 정리되었다. 그렇다면 반대 의견이 표명되었습니다. 그것은 시인의 작품으로 Afanasyev가 수집 한 이야기의 원천이었습니다. 금붕어의 이미지가 그의 유모 인 Arina Rodionovna의 이야기를 통해 시인에게 영감을받은 직접적인 증거는 없습니다. 이것은 학자들로부터 이의 제기를 받지만 제외되지 않았습니다.
사실 푸쉬킨의 초안은 그의 동화 원본을 그대로 유지했다. Grimm 형제들의 수집에서 비롯된 독일의 동화에서와 마찬가지로 "로마 교황이되는"욕심 많은 노파의 소망이 문제였다. 1830 년 프랑스 파리에서 출판 된 그림 형제의 동화책은 시인 도서관에 소장되어 있습니다. 그러나 러시아와 독일 금붕어 역사는 슬라브 이전, 스키 타이 인 및 사르 마트 유물로 거슬러 올라갑니다. 우리 시대 최초의 세기에 민족의 위대한 이주 시대에 마술 물고기에 대한 고대의 전설은 북부 흑해 지역을 떠납니다. 한 세기 후, 우리는 슬로베니아에 오래 거주해온 포메 라니아 (Pomerania)에 "어부와 부인의 이야기"라는 기록을 남기고 서부 슬라브어와 크로아티아어 등 다른 말로는 독일, 스웨덴, 프랑스, ​​몰도바 이야기로 만난다. 민속 학자가 암시 하듯이, 이것은 슬라브 (Slavic) 동화로, 독일의 민속로 변환됩니다. 그녀의 슬라브 근본 원리와 "어부와 물고기의 이야기"에서 푸쉬킨을 재창조하려했습니다.
V.Ya.Propp의 분류 ( "동화의 형태학", 1947)에 따르면, 푸쉬킨의 금붕어는 특별한 종류의 동화 영웅 - "마술 조수"에 속합니다.
영웅과여 주인공의 욕망을 마술처럼 수행하는 멋진 "도우미"는 세계 민속 작품에서 엄청난 무리지만, 나는 그 중에서도 금붕어의 유사어를 발견 할 수 없었다. 그림 형제의 동화 속에서, 일반적인 넙치는 금붕어의 역할을합니다. 그러나 외국의 동화에서 알려진 넙치도 물고기의 다른 유형 도이 고대 신화 이미지의 아이디어를 제공합니다. 황금 물고기는 다르게 보였다. 어떻게 그렇게?
이제이 질문에 대한 답변은 이미 언급 된 고대 도시인 보스포러스 발굴 조사에서 주어집니다. 그들 중 하나는 스키니 -이란 왕조의 보스포러스 통치자들에 의한 돈 입 입구에서 기원전 3 세기에 설립 된 타나리스 (Tanais, Tana) 다.
Tanais의 구제는 Anahita의 신성한 물의 여신, 그녀의 팔은 인간의 손 크기의 물고기의 크기에 대한 가슴의 수준으로 제기. 오래 전부터 노 보카 카크 지역 역사 박물관 (로스토프 지역)의 연구원 인 A.I. Boltunova가 Tanais의 구제를 발견했습니다. 테라코타 물고기의 발견은 또한 비교적 최근 - 그것에 대한 출판물은 1970 년에 출판되었습니다. 기원전 1 세기의 흑해 북부 지역의 테라코타 입상은 시인이 부른 바다 주민에 대해 훨씬 더 분명한 아이디어를 제공합니다. 테라코타 물고기는 크고 거의 완벽하게 둥근 눈을 가지고 있으며, 위턱과 아래턱에있는 지느러미의 몸체에 밀착되어 빠른 움직임과 둥근 꼬리를 전달합니다. 물고기의 몸은 특이하고 거의 마름모입니다. 모든 것이 함께 에너지, 힘 그리고 동시에 은혜, 은혜의 인상을 만듭니다. 나는 진짜 물고기의 윤곽을 만날 필요가 없었다. 아마도 프로토 타입은 수중 세계에서는 찾지 말고 하늘에서 찾아야합니다. 신화와 민속학에서 별명 "황금색"은 빛, 태양, 달의 상징과 함께 신의 생각과 관련된 모든 기적을 부여받습니다. 태양은 고대인들에게 하늘을 건너는 황금 물고기처럼 보였으 며 나중에 신화에서 태양의 황금빛 보트로 변형되었습니다. " "Из ворот в ворота лежит щука золота"; говорится в русской загадке о солнечном луче. Так что, может быть, золотая рыбка - это отражение солнца на поверхности воды, нерукотворный - и потому священный для древних - образ небесного светила.Кстати, древние иранцы считали, что Анахита покровительствует не только небесной влаге - дождю, как богиня вод, но и солнцу - небесному огню, как супруга солнцебога Митры и дочь Ахура-Мазды - Божественного Света…
Размышляя об этом, нельзя не отметить бросающуюся в глаза странность созданного поэтом образа. Привычно и естественно, когда морской царь распоряжается в своей собственной стихии - на дне морском он волен даже закатывать пиры. 그러나 눈 깜짝 할 순간에 금붕어가 오두막을 만들고 토지에 왕의 저택을 만들고 왕궁 전체를 현대의 "순수한 비즈니스"언어로 말하면 그 권위를 넘어서는 것으로 인식합니다. 심지어 물고기가 신성하며 신성한 물 Anahita의 여신을 완전히 대표한다는 중요한 사실을 고려하십시오. 고대의 사람들이 정당한 재산의 경계 내에서 로마의 해왕성과 그의 삼지창이 다양한 신의 기능을 분명히 구분했기 때문에 이것은 언급되어야하는 "어부와 물고기의 이야기"의 외부 낯설음입니다. 그렇다면 금붕어는 어떻게되었고 그 역할은 갑자기 세계적이고 포괄적 인 것으로 나타 났습니까? 금붕어, 더 정확하게는 바다의 여신, 그녀의 모습을 나타내는 여신, 어떻게 그녀의 도움으로 칼럼의 귀족과 특별 특별상이 된 노파의 순전히 "땅 위주"의 요구 사항을 설명 할 수 있을까요? 결국이 토지 문제는 물의 여신의 관할권을 넘어서는 것처럼 보입니다. 이것을 이해하기 위해, 불행히도, 정신적으로 만 - 그 먼 시간에, 앞으로 러시아의 크로니클의 시작조차도 꽤 최근에 보였던 것에 비해 빨리 감습니다. Bosporan 수출의 가장 중요한 기사 중 하나는 물고기, 주로 철갑 상어였으며, 그리스에서는 매우 가치가있었습니다. 철갑 상어는 Bosporus 동전을 장식했습니다. 그러나 돈과 흑해 지역의 대부분 조상은 농업에 종사했으며 주요 작물은 밀, 기장, 보리였으며 밀 귀는 보스포러스 왕국의 동전에 종종 그렸습니다. 여기에서는 자두, 체리 자두, 배, 석류, 사과, 포도 등이 자랐습니다. 우연히 보스포러스 (Bosporus)의 고대 마을 중 한 곳이 문자 그대로 "정원"인 Kepy라고 불리 웠습니다.
보스포러스 농부와 정원사의 후원자 ... 신의 안식처 인 Ardvi를 지키는 여신 인 Anahita는 신성한 빛의 영역에서 원래의 산 꼭대기에서 흘러 내리는 세계의 근원입니다. 고대 아리아 인들은이 신성한 물이 정원과 들판에 먹이를주는 지구상의 모든 물과 강을 일으킨다 고 믿었 기 때문에 물의 여신 Anahita도 다산의 수호자로 여겨졌다. Iranian Aryans와 관련된 스키타이 인은 Argimpasi라는 이름으로 존경 받았다. Bosporus의 Spartokids 왕조의 기원은 왕족 스키 타이 인들의 가장 높은 귀족에 속하며, 보스포러스 군주의 평생 숭배와 공식 보스 포리 판테온의 주요 신 (아프로디테 우라 니아 아파르 투라 (Apa - water, atar - 나는 해고 중이다))의 연결을 야기했다. Anahita와 Scythian Argimpasy. Anavita / Anatis, 하느님의 어머니로 Anahita는 아시아 소수 인으로 알려졌으며 BC 12 세기와 11 세기 동안 그리고 이후 몇 세기 동안 아베 스타가 창설되기 훨씬 전에 Anahita는 Anahitis / Anatis로 알려져있었습니다. 금붕어 민속 이야기,
이 고대 신을 대표하여 그레이트 마더 여신 Anahitis-Anahita의 힘을 다양한 형태로 유지했다. 슬라브는 신성한 물의 고대 아리아 여신의 이름을 금기시하고 별명을 붙인 Mokosh, Mokresh, Makusha (습식에서 흡수)로 대체했다. 일주일의 날부터 그녀는이란의 Anahite와 마찬가지로 금요일에 바쳤다. 기독교 시대에, 그것의 숭배는 금요일 (10 월 14/27) 세인트 파라 스케 바의 숭배와 합병되었습니다. 그건 그렇고, 저자의 원고 "어부와 물고기의 이야기"는 "1833 년 10 월 14 일 (11 월)"날짜입니다 ...
따라서, A.S. 푸쉬킨의 동화는 어린 시절부터 우리 모두에게 잊을 수없는 아름다운 시가 아닙니다. 이것은 Aryans - Scythians와 Pre-Slavs의 가장 오래된 신화의 이미지와 플롯을 시적으로 재구성 한 것입니다. 천년기의 먼 먼 곳으로 다시 뻗어 나갑니다.
사람들과 함께 그들은 장거리 여행을 동화의 이미지와 음모뿐만 아니라 주인의 제품으로도 만들었습니다. 예술적 전통 자체는 수천 킬로미터 이상 이월되었습니다. 고대 무덤 및 언덕 요새에서 온 것들과 장식물은 저지에서 북쪽으로의 이동을 가리 킵니다. 오카의 범람원에 이르기까지, 그리고 더 나아가 비야 카트까지 이어집니다. 그런 발견을 알게 된 후 A. 어군과 물고기에 대한 A. 푸쉬킨의 동화가 조상들의 고대 신화의 법칙에 따라 실제로 만들어 졌다고 결론 내립니다. 그러나 시인 중 한 명만이 19 세기 초반에 불가사의 한 이미지를 본질적으로 만들어 냈습니다. 그 당시 고고학은 여전히이 주제에 대해 침묵을 지켰습니다 ...
Bosporian 왕국의 수도는 Panticapaeum (현대 Kerch)의 도시였습니다. "망명자와 물고기의 이야기"의 미래 저자는 남쪽 망명지에서 1820 년 8 월 25 일에 그를 방문했다. 신성한 지역을 상상해보십시오. "그는 1890 년 오네 신의 여정 (1830)에서 케리 치 - 판 티아 빠움에 관한 타우 리다 해안에 대해 회상하면서 바다로 케르 치에 도착했습니다. 그는 1820 년 레브 형제에게 편지를 썼습니다. 토지와 거의 같은 수준인데, 그게 바로 Panticapaeum시의 모든 것입니다. 수세기 동안 부어 졌던 지구 아래에 많은 소중한 것들이 숨어 있다는 것은 의심의 여지가 없습니다. "

전설에서 황금 물고기는 A. 푸쉬킨의 동화 속으로 "항해 했나요?

숭고한 (Kvamushka에) 성격


A. 푸쉬킨이 그림 (Grimm) 형제의 음모를 빌렸으므로 게으른 사람 만이 글을 쓰지 않습니다. 더 통찰력있는 것은 형제가 작가가 아니었지만 현대 표준에 따라 민속 학자 수집가도 아니었다 고 덧붙입니다. 그들은 민속 이야기를 녹음했으나 처리되었으므로이 작품은 엄밀한 과학적 의미에서 민속적이라고 생각할 수 없습니다. 심지어 토마토에있는 sprat조차 Grimm 형제가 민속 예술을 기록하는 경우에, 유사한 motifs 및 storylines를 가진 동화가 Indus-European와 세계의 더 고대 보편적 인 이해를 반영하기 때문에 대부분의 국가에서, 어떻게 쓰여지든지 상관없이 찾아 낼다는 것을 명확하다. 관심있는 사람들은 러시아의 민속 이야기 인 "Greedy Old Woman"에 익숙해 질 수 있습니다. 아닙니다. "인어가 나뭇 가지에 매달려 있습니다."라는 말은 물고기와 나무 사이의 전환점이 아니라 완전히 다른 이야기입니다.
사실 우리는 V. Ya. Propp가 "기증자 도우미", 고맙게도 동물이라고 불렀다는 사실에 직면했다는 것입니다 - 토템 - 정령 숭배적인 predstavleniyami 원시인의 반영. 토템 동물이 봉사해야합니다. 죽어가는 토템 동물의 영혼은 그의 이름을 지닌 가족의 신생아로 들어가므로, 동물을 죽이지 말고 먹지 않아야한다. 그렇지 않으면 친척이 살해되고 먹게 될 것이기 때문이다. " 같은 방식으로, 러시아의 동화 "The Burenka"에서처럼, 암소는 한 소녀의 죽은 어머니이고, 자기 어머니의 살을 먹기위한 고기를 먹기위한 것입니다. 우연히 Grimm 형제의 버전에서 물고기는 매혹적인 왕자였습니다. 이 물고기는 단지 특별해야했습니다. 페인트의 사랑을 위해서가 아니라, 고대 물고기와 같은 신들에 대한 나의 답변 이미지의 시작 부분에 배치했습니다.
코카서스, 북부 몽골 및 시베리아의 원시인 매장에 신석기 사이트의 영토에서 발견 된 물고기의 석상 - 비슈누스 (Vishans)는 고대부터 신성한 동물로서 물고기에 대한 태도를 나타냅니다. 접시와 여성복에 대한 패턴과 장식의 물고기 모티브는 5 천년 이후로 알려져 있습니다. 물고기의 이름을 크게 발음하고 그것을 먹는 것은 금지되어있었습니다. 페루 인디언들은 많은 양을 잡은 물고기를 숭배했습니다. 그들은 "어퍼"세계에서 처음 만들어진 물고기가이 종의 다른 모든 물고기를 낳았으며 더 많은 아이들을 생산하기 위해 mm을 돌 보았다 - 그래서 인류가 그들에게서 떠오를 것이라고 믿었습니다. 이 인디언들은 그들에게 유용한 모든 물고기의 신을 고려했습니다. Kwakiutl 인디언들은 연어가 죽을 때 그들의 영혼이 연어 땅으로 돌아 간다고 믿었습니다. 그들은 영혼이 그들을 부활시킬 수 있도록 캐비아와 연어 뼈를 바다에 던졌습니다. 죽은 물고기의 영혼이 다른 물고기의 몸으로 옮겨 졌다고 믿었던 캐나다의 여파로 그 후 그물에 빠지지 않을 물고기 영혼을 기쁘게하는 것을 두려워 물고기 뼈를 태우지 않았습니다. 아프리카 사람들 중에는 물고기가 고인의 영혼의 구체화로 간주되었고, 시베리아 사람들의 생각에 따르면 생선에는 후원자, 특히 "털이 많은 아버지"가 생선 떼를 기르고 어부를 돕는 사람들이 있습니다. 낚시는 특별한 의식을 동반했다. 어부들은 그것이 풍부한 잡을 수 있기를 희망했다. "
비슈누 신의 최초 화신은 물고기였습니다 (그림 참조). 동시에 대홍수에 관한 이야기에서 가까운 이야기는 토템 동물에 대한 봉사의 동기를 포함합니다 ...

알렉세이 코 로셰프

어부와 물고기의 이야기
1833 년 가을에 쓰여졌으며 1835 년에 인쇄되었습니다.
시에서 널리 퍼진 순전히 푸쉬킨 변종의 일종
부자에 대한 욕망으로 처벌받은 노파의 이야기
힘의. 이 음모에 대한 러시아의 동화 속에서는 한 노인과 한 노인이 숲속에 산다.
늙은 여자의 소원은 멋진 나무 나 새 또는 성자 등에 의해 성취된다.
P. Pushkin은 형제 Grimm의 적절한 독일 동화를 사용했으며,
해변에서 발생하며, 노인은 어부이며, 모든 욕망의 수행자이다.
선호하는 물고기 가자미.
연구자들이 알 수 있듯이, 독일의 동화 속에있는 남편은 그의 아내와 하나가되는 것뿐만 아니라 마법의 물고기 앞에서 "어색함"을 동시에 경험하지만, 노인의 입으로 부러진 아내에게 "단조롭지 않은 특징"을주지 않습니다. "나는 노인에게 노인을주지 않을거야. 휴식. " "심술 궂은 여인이 이즈 부탁한다.", "할머니는 예전의 숲을 불었다.", "나는 저주받은 여인과 어떻게해야합니까?" 그러나 독일의 동화에서 나온 남편은 민간 설화에서 자주 발견되는 주문 요청 요청 뒤에 숨길 수있는 기회가 있습니다. 러시아어로 번역하면 다음과 같이 들릴 수 있습니다.
작은 남자 Timpe-Te, 물고기에 가금류, Ilsebille, 나의 아내. 내 뜻에 반하여 나를 보내겠습니다.
푸시킨은이 malopoetichesky 이미지를 대체했습니다 (
독일의 동화에서 넙치는 왕자에게 마법을 걸었습니다! ) - 금
물고기, 부의 상징, 풍요, 행운을 빕니다.
음모 속에서 푸쉬킨이 한 또 다른 변화는 동화를 완전히 제공합니다.
새로운 이데올로기 적 의미. 모든 민속 변종에서, 동화의 개념은 반동적이다.
그것은 불만족과 국민의 겸손을 반영합니다. 그 이야기는 욕망을 비난한다.
그의 비참한 상태에서 일어난다. 늙은 여자가 대신 싶어.
덕아웃 새 집, 농부 (그리고 노인
주인이되고 여왕 (그리고 노인이 왕)이되고 마침내 신이됩니다.
이를 위해, 그들은 둘 다 처벌됩니다 : 어떤 버전에서는 그들은 곰으로 변합니다
(또는 돼지에서), 다른 사람들에서는 - 빈곤층으로 돌아 간다. 그녀의 이야기의 의미
민간 옵션 (모든 국가 중에서) - "모든 귀뚜라미는 당신의 난로를 알고 있습니다."
푸쉬킨의 동화에서 노인의 운명은 노파의 운명과 분리되어있다. 그와
단순 농민 어부로 남아 있고, 노인이 더 높이 올라갈수록
"사회적 사다리", 노인이 겪는 억압이 무거워진다.
푸쉬킨의 노파는 여주인이나 여왕으로 살고 싶어한다는 이유로 처벌받지 않는다.
그러나 숙녀가 된 그녀가 뛰고 "Chuprun가 그녀의 하인을 끌고 간다"는 사실 때문에,
농민의 남편은 안정된 곳에서 봉사하기 위해 보낸다. 그녀가 둘러싸인 여왕이된다.
그녀의 노인을 거의 해킹 한 엄청난 가드, 축을 가진 여주인
그녀는 바다가되어 금붕어가 그녀를 섬기고 그녀와 함께 할 수 있기를 원한다.
소포에. 이것은 푸쉬킨의 이야기에 진보적 인 의미를 부여합니다.
그 이야기는 푸쉬킨이 쓴 특수 시가 썼다.
"Stenka Razin에 관한 노래"( "Volga-Rock에서와 마찬가지로 ...") 및
대부분의 "서양 슬라브의 노래".